Windows音声テキスト化の実践ノート

入力から書き出しまで、オフライン文字起こしを徹底解説

会議、インタビュー、音声、動画を文字起こしサービスへ送信せず、実用的なテキストに変換するためのワークフローを紹介します。

これらのガイドでは、ワークフロー全体と各選択の理由を説明します。Owl Meetingの個別の操作や設定については、製品ドキュメントをご覧ください。

まずはこちらから

7件のガイド · 2026年7月19日更新

音声をリアルタイム翻訳する方法
リアルタイム翻訳

音声をリアルタイム翻訳する方法

複数の原言語を目的言語へ翻訳。低遅延モードなら発話中から翻訳できます。

Owl Meetingの音声ファイル読み込みエリア
オフライン文字起こし

Windowsで音声と動画をオフライン文字起こしする方法

モデルと分割方法を選び、ファイルをローカル処理し、結果を修正してテキストまたは字幕として書き出します。

Owl Meetingのマイク、システム音声、デュアル入力コントロール
会議の収録

Windowsでオンライン会議をローカル文字起こしする方法

リモート会議をローカル収録する前に、マイク、システム音声、デュアル入力の違いを理解しましょう。

Owl Meetingの話者分割と話者識別設定
話者

話者ダイアライゼーションと話者識別の違い

「話者1」と「話者2」を分けることと、その人物を名前で認識することが異なる理由を解説します。

Owl Meetingで編集用に開いたタイムスタンプ付き文字起こし区間
字幕作成

Windowsで会議録画をSRTに変換する方法

録画を準備してローカルで文字起こしし、タイムスタンプと話者を確認して、使いやすいSRT字幕を書き出します。

Owl Meetingで頻出する文字起こし用語を修正するカスタム辞書ルール
認識品質

ノイズ、アクセント、専門用語の文字起こしを改善する方法

難しい録音の原因を見極め、モデル比較、慎重な前処理、一貫した見直しによって作業手順を改善します。

Owl Meetingのオフライン文字起こし画面に表示された音声認識モデルの選択肢
モデル選択

Windowsでオフライン音声認識モデルを選ぶ方法

言語、録音の種類、パソコン資源、プライバシーを基準に候補を絞り、実際の音声で比較します。

Owl Meetingの特定の設定をお探しですか?

ドキュメントでは、モデルの設定、リアルタイムおよびファイル文字起こし、編集、話者管理、カスタム辞書、ローカルAI、検索、データ保存について説明しています。