Docs
Back Home
Back Home

Efficient Editing Tips

After recognition is complete, Owl Meeting provides rich editing, proofreading, and export tools to help you quickly polish preliminary recognition results into high-quality manuscripts or subtitles.

Last Updated: 2026-04-21 · Language: English

1. Edit While Listening: Audio-Sync Proofreading

This is the most intuitive proofreading method, ideal for checking word-by-word against the original audio:

2. In-session Search: Locate Key Content Fast

3. Speaker Filtering & Renaming

When transcription results contain multiple speakers:

4. Batch Editing: One-click Correction

  1. Click the [Edit] button (pencil icon) in the top right to enter Batch Edit mode.
  2. Enter the target word, and choose [Replace] or [Delete].
  3. Toggle [Case Sensitive] if needed.
  4. Select the fields (Original/Translate/Correct/Custom) and target segments.
  5. Execute batch processing and save.
  6. Batch editing operation interface Batch editing operation interface

Dictionary Sync: When performing batch replacement or deletion, you can check [Sync Dictionary] to automatically save the modification as a Dictionary Rule. The system will automatically correct future occurrences.

5. Multi-format Export

Once proofreading is complete, click the Share button to export in various formats:

Before exporting, you can freely choose the required fields (Timestamp, Speaker, Original/Translate/Correct/Custom) and time precision (Seconds or Milliseconds).

Workflow Tip: Use Global Search to locate frequent errors -> Enter detail page for batch replacement and sync to dictionary -> Finally export SRT or text.